| 
[Note: this transcription was produced by an automatic OCR engine]
628 r MALEKULA ‘ - ' Arguing from the myths which he collected, Layard not unnaturally regarded‘ Vin-bumba-au as, a being intimately connected with the mythology of the Ambat brothers, but in viewroi what Deacon has sh'0wn to be her manifold associations, and the great variety of stories which he has recorded about her, it seems questionable whether we can any longer agree with this opinion. Further, it must be noted that she is noticeably absent in the myths concerning the Kabat of Mewun, whom, as will be seen,'the natives themselves regard as being identical with the Ambat of Seniang; nor so far as we know does she appear in any guise in the legends told of these beings in the north-west, where they are called H ambat or H ambut.1 ‘ The K abut In Mewun the Kabat take the place of the Ambat and the mythology concerning the two is similar. The natives themselves regard the Kabat and Ambat as identical, and indeed, since ka- is the personal preï¬Åx in Mewun as 11- is in Seniang, and since mb in Seniang is frequently represented as b in Mewun, the appearance of Ambat as Kabat falls intoiline with the phonetic structure of these two languages, and it seems certain that they represent different forms of the same word. H The essential Ambat mythology may therefore be considered} to be common to both districts. . . Nevertheless there are certain notable differences. In Seniang, as has been seen, the Ambat are primarily ï¬Åve brothers, though there are also one or two legends concerning one single Ambat, Ito—sombon “ He who exists alone ", who is in one passage spoken of as the Ambat of Iumoran. In Mewun the ï¬Åve brothers are still known, but there are no tales recorded of them and their doings. _ Their names in age order are Baghalapweï¬Å Kruog, was using it for making his pudding, is unfortunately not clear. Among the geometrical ï¬Ågures collected in Seniang there is one called Nevst nin Neuinbumbauu which presumably represents the stone covering the pit in which she imprisoned the Arnbat brothers according to this story. There are also other ï¬Ågures which represent objects connected with these mythological beings, as {or instance “ the Stone of the Ambat " which may represent the stone which Nevinbumbaau _ stole from him, or may be that called " The Penis of the Ambat ".—C. H. W. ‘1 If, however, Nevinbumbaau is the same being as Qasavara. in the Mote. version of the Qat myths, then it is possible that she is an integral ï¬Ågure in the Ambat mythology.—C. H. W. “ Note that lapwa appears to mean " elder " ; e.g. papaplugï¬Åwe =_iather‘s elder brother or " elder father ".—C. H. W.‘ -
, M1 < . M ,1 ‘ S ‘ 1‘ '» it .v' 2? ii ' t-'u‘»: Q‘ 13 L. U -J3‘
‘:15 ~ -'2 4 '; 1 -ii Q ~ -11>.»
3"}: - .,'. '_ 12. in g _,_
|