Rank (id) | Author(s) |
Year/Period |
Title |
Identification |
Location |
Language(s) |
326988 |
| | Men making the roof for Yuvaronde's house. Warineu, Meyawinumwe, Yuvaronde, etc; Saplings from primary forest - old trees which remain small. |
| |
English (eng) |
326989 |
| | Men making the roof for Yuvaronde's house. Warineu, Meyawinumwe, Yuvaronde, etc; Saplings from primary forest - old trees which remain small. |
| |
English (eng) |
326990 |
| | The woven roof is lifted onto the frame. At the level they are standing at, they later put in a pitpit shelf where ripe pandanus nuts are stored and smoked. |
| |
English (eng) |
326991 |
| | The woven roof is lifted onto the frame. At the level they are standing at, they later put in a pitpit shelf where ripe pandanus nuts are stored and smoked. With daka leaves in the foreground. |
| |
English (eng) |
326992 |
| | The woven roof is lifted onto the frame. At the level they are standing at, they later put in a pitpit shelf where ripe pandanus nuts are stored and smoked. With daka leaves in the foreground. |
| |
English (eng) |
326993 |
| | Ymbaingac in Nilaundje's yard after her initiatio n ceremony - her body is covered with yellow ytcheaka mud and she is wearing new pulpuls, and smoking a pipe. |
| |
English (eng) |
326994 |
| | Wagadanamwac, Inamwe 1s wife, is cutting Ymbaingac’s pulpul:reaches for the pipe. |
| |
English (eng) |
326995 |
| | Ymbaingac holds pipe while Ourou smokes it. |
| |
English (eng) |
326996 |
| | Woman and child - on far left girls are applying new clay. |
| |
English (eng) |
326997 |
| | Tambianimayac is being rubbed with fresh clay, probably by Djonangaliac. Looking through from background Mayadaingeuc, the widow of Igraimeye. Yuvaronde’s daughter looks on from the right. |
| |
English (eng) |
326998 |
| | Iravongakouyac and daughter.On the small ledge above her head, on the wall of the house, is stored a kind of green vegetable which can be stored in dry form for several years and then planted in a garden and it grow up fresh like lettuce; It
is eaten cooked. After several months it is again pulled out and stored. It is called warari (P.E. aalo-malo kuau). |
| |
English (eng) |
326999 |
| | Tambianimayac, all covered with fresh ytcheaka clay. |
| |
English (eng) |
327000 |
| | Tambianimayac and Kourounjeinac. |
| |
English (eng) |
327001 |
| | Tambianimayac, Kourounjeinac, Ymbaingac, Ourou. |
| |
English (eng) |
327002 |
| | Girls gathered around MJ and Arriflex by Nilaundje's yard (see MG's waterpipe in background). |
| |
English (eng) |
327003 |
| | MG stands up in Nilaundje's yard - his legs are partly rubbed in clay. (Koumaineu can't contain his laughter at this idea of MG to get all mixed up with the women's activities. "Later he'll have to wash his trousers!") |
| |
English (eng) |
327004 |
| | Rubbing clay on Ymbaingac's mother, Tseliwayakac, who died soon after our departure. (KM comments that young men will sit in men’s house or in forest and sing quiet songs about “We don't want to marry a girl with small breasts”). |
| |
English (eng) |
327005 |
| | Rubbing clay on Ymbaingac's mother, Tseliwayakac, who died soon after our departure. |
| |
English (eng) |
327006 |
| | Pulpuls laid out on ground to dry in the sun. Until they are properly dried, they could begin to rot instead of keeping properly. |
| |
English (eng) |
327007 |
| | Douroumiac standing among pulpuls. On the right are sweet potato plants from which pig food will be dug on rainy days, so no one will have to go to distant gardens. Since women may go outside the houses and relieve themselve s here at night, men will not eat sweet potatoes grown here. Women can if they wish to. |
| |
English (eng) |
327008 |
| | MG‘s water pipe with children playing. The men built it for MG so he wouldn’t have to drink "pipia wara nabaut". They built the channel from pandanus leaves and the source is up in forest near site of stone adze experiment. It was so much work, that after it broke they didn’t bother to continue maintaining it, but fetch water from up above in saucepans now. The sugarcane poles soaking belonged to Koumaineu - the idea is that if they aren’t allowed to dry too fast, they will last better.
|
| |
English (eng) |