| 
[Note: this transcription was produced by an automatic OCR engine]
J 1 KINSHIP ORGANIZATION IN SOUTH-WEST 75 There is another term, hula, which is not included in the above list. This is used between all members of the same genera- tion, or naai mvamv (naai=tree), in a patrilineal descent group, irrespective of sex. Brother's by the same father call each other iuan or tasu, according to their relative ages. The sons of two such brothers also call each other thus. Two male orthocousins, sons of two real brothers, on meeting for the ï¬Årst time, would ascertain which of their fathers was the elder, and would call one another luau or tesu accordingly. If these two male cousins each had a son, these boys would not call one another man or tesu, but would address each other as hala, In the same way, two men, the children of two sisters, call each other luan or tesu according to the relative ages of their mothers, and the children of these men will address each other as hula. Since the marriage regulations prohibit two men who are members of the same clan from marrying two sisters, it follows that the sons of two sisters will never belong to the same descent group, and neither, therefore, will their children. Hence we ï¬Ånd that the term hula, " classiï¬Åcatory " brother or sister, will be used, not only towards people of one’s own generation in one’s own clan, but also towards certain individuals in possibly many other clans. How far the term rhala is extended is not clearly stated, but the evidence from the genealogies‘ strongly suggests that children of hula call each other hala almost indefinitely, and that the terms “fatherâ€ù and “ mother" are applied by men and women to the male and. female hala of their parents. Thus, Luus Marbeo of Loor- langalat, called Aitiwleo of Iumloor apap (before her marriage with his sister's son, Amanrantus of Looremew), because he was hula to her real mother’s brother. Again, Ailing of iumloor calls Aiwus Mbuas of Loories in Mewun and Aiwus Mbuas’ sister, tatai and awei (father and father's sister) respectively, because his father, Akat, called them hula. This wide range of kinship terms means that every member of the community addresses almost every other as a relative, and that an individual ' Deacon collected a great many genealogies, some including only very near relatives, others including near collatsrals, none recording people more distantly related than through a. common great-grandfather, Space and cost alike prevent all these genealogies from being published, but those who wish to examine them will ï¬Ånd them stored with all Deacon's other ï¬Åeld notes at the offices oi the Royal Anthropological Institute.—C. H. W, am -Y We
|