|
[Note: this transcription was produced by an automatic OCR engine]
KINSHIP ORGANIZATION IN NORTH AND EAST I27 father. though the latter indeed resembles most nearly the Bangasa mom. The word banggang for maternal uncle is somefliing of a mystery, for nowhere else in Malekula is any word resembling it used for this relative, but it is possible that it may be related to the Banks Islands term wmangn, mmggu, meaning sister's son.‘ A complete analysis of these kinship terms of the inland districts and. their relation to those of the coastal regions is not possible here, nor with such scanty data would it be proï¬Åtable. A tew points may, however, be indicated. In the ï¬Årst place the anomalous groupings of kindred with which we have already become familiar are, so tar as our evidence goes, present I father and father's sister's sons are classed together throughout, though in Bangasa and Niviar the latter are qualiï¬Åed by the word lelei or lele, which is probably the same as the term label, which may be used for this relative in Lambumbu ; further, in these two districts, but not in Uerik and Nesan, the father's sister's husband is also included with these relativm, for we are probably right in regarding malle as a contraction of mamalzlei In the other two districts this man is called " grandfather " as he is, for instance, in Seniang. Correspondingly the father's sister's daughter is grouped with the mother and father's sister, it we accept the supposition that the root of the word nggalu (Bangasa gala) is ngga- and that the suiï¬Åxes -lu and ~l:le are qualiï¬Åcatory. (In Bangasa we ï¬Ånd three types of ga:~the mother, galu; the father's sister, galam ; and the father's sister's daughter, galele.) The mother's brother's son and daughter are always called "child", though in Bangasa and probably in Niviar they are qualiï¬Åed by the suffix nggm. Siblings also are classed in the usual way, but unlike some of the east coast districts the sibling terms are never extended and used contrasexually to include relatives by marriage, except in Bangasa. where a woman calls her husband's elder brother twang. Another important grouping of relatives is that of the wives oi the elder and younger brothers, both man and woman speaking, though a distinction is made in the reciprocal terms between the brothers and sisters of the husband. It is curious to notice that the wife's sister and sister’s husband address each other by their personal names irrespective of their relative ages. Another interesting feature of these lists 7' I am indebted for this suggestion to Mr. S. I-I. Ray.—C. H. W. L
|