[Note: this transcription was produced by an AUTOMATIC OCR engine]
226 MALEKULA it."1 This presentation being over, those who have through the medium of the sprouting coco-nuts promised the pigs, bring the animals forward and hand them over to the group, from whom at the beginning of the proceedings they received the small pig. _ While all this is going on, the women oi both parties wait in the background. The pig giving being over, they are signalled to come forward. A great heap of yams is piled up,’ a feast is prepared, and is then partaken oi by the men of both sides. In thus eating together the hostility which divided them is buried for ever. When the feast is over a naari tumat (" the cordyline of peace "), which is the emblem of peace, is planted on the former ï¬Åghting ground, with a broken bow beside it. A little distance away is set up a mzlav lapas tree, the emblem of the women’s secret society, the Lapas. This tree, like the Lupus itself, is igah, or unhallowed (isleove), and is put there as a visible curse that " unhallowed efleminacy“ shall fall upon the man who dares to break the peace which has been thus sealed. Many things are left obscure in this summary of the mzhalang rites. We do not know to what party the men who beat the gongs belong, nor who provides the food for the feast. Most important of all we do not really know who gives and who receives the pigs nor how the number of them is determined. Is the presentation from the group which has lost fewest men to the group which has lost most, and is the number and value of the animals decided according to the difference in the losses on both sides and the importance of the men killed ; or is each pig given by one man to the brother or other near relative of the man whom he has killed ? On the whole the phraseology of the notes on this subject, and a comparison with the peace-making rites of other islands in the New Hebrides, makes it probable that the giving of the pigs is not an individual matter, but is done on behalf of the two groups concemed. This is further borne out by the fact that in olden days peace was often ratiï¬Åed by one party handing over a woman as compensation to the other 1 It might be expected from these words that the donor of the an-ow would be the kinsman of the man who had been killed, and that the making of this giit indicated that he would not wreak vengeance for his relative's death, but it is quite clear from the notes that the gift is made b the slayer.—C. H. W. _“ We are not told who provides the yams for this ieast, though perhaps it is implied that the women of the two bands of warriors contribute equally to them.—C. H. W. -