[Note: this transcription was produced by an automatic OCR engine]
DEATH AND DISPOSAL OF THE DEAD 529 this manner, he called out : " TambaL—e--e—'i " 1 to which all the recipients replied : " Meli—e-ez'," “ the end," laying down their pieces of meat on the leaves whence they had originally been taken. Later they carried them back to their villages. A heap of vegetable food, gathered from the trees and ‘gardens of Apwil Naandu and his family, had been piled up by Vinmewun Ailiit near the gongs. Each of the men who had been just presented with pork went up to this heap and took a portion thence to go with his share of the meat. After this all the members of the Nimamgki grades to which Apwil Naandu had belonged received pieces of pig, but this was done without any ceremony ; the men simply speared, cut up, and SHARED out the pigs for themselves. This is an interesting example of the much more important part played by the Nalawan than the Nimangki in relation to death and the dead. When all the pork and food had been distributed, the visitors returned to their homes. The next important rite took place four days later, the ninth after Apwil Naandu’s death. The women who were members of his clan made a number of puddings (nilamg) which they then exchanged with each other, and ï¬Ånally placed near the door of the deceased’s house. Meanwhile inside the amel the men of the clan together made two more puddings, which later in the day were cut up and eaten by them. On the evening of this day, at sundown, all the men gathered in the dancing ground and called out : " Ai l Devil [Ghost] belong that man we make him go ! ! â€ù 2 Then when it was dark they went into the amel, and there sat down in two lines facing each other. Between them a ï¬Åre burned. A yam was taken, one side of it painted red, and wrapped up in a croton leaf. One man then held it and offered it in turn to all present. Each person, as it was brought to him, grasped it, and as he did so, blew into the temes mminggol, making a booming sound. When everyone had done this the yam and croton were thrown into the ï¬Åre, and as they burnt, two men executed a slow and eerie alternation of two notes on the wooden cylinders. The signiï¬Åcance of this rite is obscure. It is only done if the dead man is a member of the Nalawan Vinbamgï¬Åf‘ 1 Tambali is a kind of wild arr0wroot.—A. B. D. E Despite the fact that Deacon was able to understand the language of Seniang, his in ruants seem frequently to have used Pidgin English when talki 1; hi . H W for ng 0 m C. . . / 3 It may be in connection with the blowing of the temss Maainggol on this M U1 1 1 F l