|
| 
[Note: this transcription was produced by an autoMatic OCR engine]
NATIVE TEXTS 733 MuM ! " NiteMah ngei {gas nataan ,' itaMbeh Me 1 " That dead Man bit his back: (the Man) excreted upon niteMah ngei ,' ivi ndeleui ndM/ur ngei irugb zM MiM veri. Nï¬Åwut that dead Man; he did ? that Man fled outside. Dawn iwM, haw/M av aivweleM Zen naaMal, nï¬ÅMur uM iMp ngzi caMe, his friends caMe into the club-house, that Man who had fled ivweri en havan arr “ Net MM atvweri aMbwitghaM, ngei said to his friends: "That which you said you would eat, that iiokh bughui!â€ù Havan ar atdvu, attagh vwele veri, atleh is inside!" His friends went, they hauled (it) outside, they saw nï¬ÅMwot itokh ran. Atvwevi en nï¬ÅMur ngei : “Sting! excreMent was on it‘ They said to that Man: “I say! MiMwut Mei iei P " Ivweri “ Netn taan tï¬Ång, What excreMent is this here? â€ù He said: “ That thing there, neMweieMbweM I " Aser nï¬Åwei, atMaMll baghah it is its excreMent ! â€ù They took water, they washed (it) clean, attagh vwele uni Zen naMbwilaghai, akMbeMal, atgh/rnghMuh, they hauled (it) outside to the gongs, they ? , they cut it up, atndnngMiongzM, ahMl/uh. A tvuhth ,' niiMur ngei they divided it, they cooked it in an oven. They cooked ; that Man iv-wrM' en huvan M: “ Nï¬ÅMwot new itokh ran MteMah, said to his friends: “ The excreMent which is on that dead Man Mbweli ngei, MuM ngei r/Mg; netuan tï¬Ång inggong nnou, too Much, I did that (that is I) ; that thing there caught hold of rne, "nerong neMetaan, netaMbeh." I felt afraid, I excreted." Tr-re MAN wno CLEARED THE RoM T0 we LAND o1= THE DEAD MuruzM iMah, reserenMbat lag tii, reserM Minis A certain Man died, they gave his club, they gave his bow and iii, 18861 niteli retou lM nivanM ,' iMah, ivwu, arrow, they gave stone axe ? into his hand; he died, he went, ileh niteMah tMM ,' itokh nggor nisal. I ser he saw a certain ghost; it reMained across the path. He took M'lu, ilu niteMah ieMah ; ivwu, ileh MM the arrow, he shot, the ghost died; he went, he saw a certain Man MlzMg. I takh sur sal ; ivunsav leui tree (called) Mlang. It reMained across the path; it brushed off naavaap tit. Ivu lie, ileh ndMbwï¬Åvnbar Mel Menu his penis—sheath. He went again, he saw a sow brown, sleeping sur sal. I ser niiwï¬Åns, isogh Mbi/n ,' it/u, across the path. He took the spear, he speared it; he went, iviirhiis nisalr T MM iMah lie, iMa he cleared the path. A certain (Man) died again, died again
|