Ngarrka Yawulyu by the NUNGARRAYI and Napaljarri, Lajamanu, 1995
translated from Warlpiri with Barbara Gibson Nakamarra (1984, 1995) and edited for the CD-ROM Dream trackers (UNESCO, 2000) by Barbara Glowczewski
SONG 1 witingki nyinalulu wakalarang nyinalulu They sat with their witi poles
waraji kunpulyur kunpulyur wanguru wayinyinya Waraji, the vine ngalyipi they tied up around their ankles (to hold the witi poles)
SONG 2 wakalarang yunta wantija witi The yunta wind-break (Kurlungalinpa hill) fell down from the sky
SONG 3 ngalyipili pungu wakalarangina pungu They tied up the ngalypi vines
SONG 4 Jalyirrpa wankanya rililman ngarrkakirlangu The leaf belong Man made a noise from shaking
Yawajirri yarlkanya Purpalala yankanya Underneath they went to their home in Purpalala
SONG 5 Kurlungalinpa kanganya wakalarang kanganyi To Kurlungalinpa they came with their big wakalarang or witi poles
Kurlungalinpa yurujurkujurku Wakalarang They sat one mob in Kurlungalinpa
SONG 6 Witingka manymany yurujurujururla They danced one mob with their witi poles
|